Cover submission
Song for My Father by Carmen Souza
Submitted by
On April 27, 2018
Performance
Song for My Father
By Carmen Souza
Cover of
Written by Horace Silver
Completeness
Processed by
On October 20, 2019
Created performance
Created work
Written by Carmen Souza
Created release
by Carmen Souza
March 5, 2010
- Language
- Portuguese
- Additional credits
- Carmen Souza
- Release
- Protegid
Protegid
- Release date
- 2010-03-05
- Label
- Galileo Music Communication
- Catalog number
- GMC036
- Format
- Album CD
Additional comments and sources
History
Is this really Portuguese? My Portuguese is not very good, but my impression was that Souza generally writes in a the (Portuguese-based) Cape Verdean Creole, which is also backed by this review.
Difficult to say! In the link below, "Cape-verdien" is define but Google Translate see principally Portuguese but also Catalan for some parts of song…
https://lyricstranslate.com/fr/song-my-father-song-my-father.html
Lyrics below, and Google see Portuguese (source https://www.musixmatch.com/fr/paroles/Carmen-Souza/Song-for-My-Father)
Ess ê um canção pa nha pai qui passá tud sê vida na mar
Na bord daquês navio
El ta trabalha viaja ta tchora sodade di volta
Ta luta pam vivê
Ma sempre el ta voltá
Chei d' ligria pa dam
Dipôs de tont temp na mar
Nha pai
Ess ê um canção pa exalta sê exempl sê herança pa mim
Força de vontade, carinh
Um vida tud ta luta ta viaja ta conquista tud mund
Note ta parecê sem fim
Ma sempre el ta voltá
Chei d'ligria pa dam
Depôs de tont temp na mar
Nha pai
Thanks for the lyrics! I know enough Portuguese to say with some certainty that this is NOT Portuguese, but some language derived from it (I think "Catalan" is a red herring; there is a lot of commonality among West Iberian Romance languages, and Google, being unable to clearly identify one, started guessing. e.g. "Ess" sounds more like Spanish "esso" than Portuguese "isso").
Not at all! It's definitely the right original and a great cover. I'll process it today.