Moving this topic to the requests board.
Baggish chose the Desi Arnaz version as original for the English version, but we still have no original for the Quizas, quizas, quizas
We had Jan Mazurus at first in 1947 on Decca, but I could only find a 1949 release on London 415, which is now added, although I can't find a recording date. Because the original for the Spanish version should probably be recorded earlier than the original English version.
Trio Durango could be a fit. They released a track called "Quizás, quizás" in 1947 on Peerles Records 2617 with "El alacrán" as B-side. Problem is I cannot find whether it was a vocal track.
http://latinpop.fiu.edu/albumdetails2.cfm?bid=12182&term=Quiz%C3%A1s%2C%20quiz%C… could suggest it was an instrumental
Also see http://latinpop.fiu.edu/SECCION02D.pdf (page 90)
What we do know: it was most likely released at the end of 1947, it was mentioned in the advance release section Billboard magazine of December 13, 1947
Of course it could have been released earlier in Mexico.
Has anyone heard this song? Can anyone confirm that it has Spanish vocals?
Well, you got a lot further than I did with Jan Mazurus and Trio Durango :-)
From Billboard magazine (april 23, 1949):
Jan Mazurus (Stanley Black Ork)
Perhaps, Perhaps, Perhaps
Beautifully recorded, this is a fine arrangement of the Latin tune with good vocal by Mazurus.
The tune is (well?) known, so Mazurus cannot be the original.
The Doris Day version was used in "Strictly Ballroom", but obviously they just chose it as an old song that fitted into the movie. http://www.imdb.com/title/tt0105488/soundtrack
I'm not 100% convinced about Desi Arnaz, but Doris Day was previously said to be the English-language original and that's definitely wrong.
Looks like the Trio Durango version definitely has vocals: http://foro.cuandocalientaelsol.net/viewtopic.php?f=39&t=14084
But there does seem to be a question over how many "Quizas" there are in the title of Trio Durango's version...
Last edit: 2010-06-08 18:51:34 UTC by baggish
Really wild, General!
Thanks a lot for that link Jon, it's definitely Spanish :-)
The original title is still unclear, as well as the original release, it could have been released earlier in Mexico.
But I'll guess I'll add them as original for now, explaining the uncertainties in the comments. I hope to come across more info in the future.
Edit: now added: Quizás, quizás, quizás
Last edit: 2010-06-08 19:37:39 UTC by Denis
Peerless does seem to be a Mexican label: http://www.pagepoint2.com/recordlabels/show/1136700 (no dates, unfortunately).
Here the title is "Quiz, Quiza".
Your link http://latinpop.fiu.edu/albumdetails2.cfm?bid=12182&term=Quizás%2C%20quizás does have 1947 as the recording year, so a Mexican release couldn't be much earlier. As Peerless seems to be a Mexican label, it could be that the Peerless release is the original, even if it came out a bit earlier in Mexico than the US.
Even the label spelling seems to be uncertain: Peerles/Peerless. Neither looks very Spanish to me...
Really wild, General!
Quizas quizas quizas is a classic in Spanish. There are probably several dozen covers over the decades as many major artists from Mexican and Latin American countries covered it, includng contemporaries. (I'll post a few) It is a bolero and in the 40s trios were extremely popular, all of them covering this one. Connie Francis also covered it.
Here is information on the songwriter of Quizas Quizas Quizas ( I thought I did this already, but maybe in my head):
Name of writer: Fernando Gurmensindo Farrés Vázquez
DOB: January 13, 1902 in Fernando in Quemado de Güines, Villa Clara, Cuba
DOD: December 22, 1985 in North Bergen, New Jersey.
Also, he wrote other songs that have versions in English, here are 2. These songs go back to the 40s and may have originals on 78. Can anyone help find the original in Sp and author(s) of English lyrics to post these 2. There are many covers.
Acercate mas / Come closer to me. I think Nat King Cole has both Spanish and English recordings, but not the first of either.
Tres palabras / Without you
ADDITION: I went back and I see that both of these are already in SHS, with authors of English lyrics, but not original recordings of the Spanish versions, don't know about the English versions. Nat King Cole Spanish reordings are always covers. LESSON learned: ALWAYS check the SHS database FIRST.
Last edit: 2013-09-14 07:32:52 UTC by maryhelen
Concerning TRES PALABRAS:
I have found (and added) a Dec 1942 version by Casino de la Playa.
(B-side of the famous Besame Mucho !)
It's available on 1998 CD Cubanacán CUCD 1704
“Cantantes de la orquesta Casino de la Playa”
20 números, anotados en los correspondientes '78.
Thanks. So that must be there first, yes? I know of covers in Spanish, but other than Andy Russell's in English? Not so much. Not as popular as Come closer to me, the English, 'cause on this one, too-- it's another classic I often heard growing up. I'll find and post some in a few days-- right now have several editing jobs w/deadlines.