Search

News

"Mamy Blue" composer dies at 94

Bastien

Manager
Posts: 35913

Bastien @ 2016-01-17 06:16:12 UTC

Yesterday the French author and composer Hubert Giraud passed away. He's famous for writing songs for Edith Piaf, Claude François and many others. But his most famous work was Mamy Blue , originally by Nicoletta.


Suprisingly, the best rated version in the SecondHandSongs database is Mamy Blue by the Spanish band Pop-Tops, in an English translation. The least like version on the other hand is Mamy Blue in an Italian translation performed by Ivana Spagna.


Original post:


Most watched version in our database is the Italian version by Johnny Dorelli .

But what is the bést version according you? Start rating the 30 Mamy Blue versions listed and we'll tell you in a few days!

Last edit: 2016-01-21 20:33:34 UTC by Bastien


Attachments:

Quentin

Retired Editor
Posts: 3427

Quentin @ 2016-01-17 10:43:30 UTC

It's not Johnny Dorelli, it's a cover.

Dorelli's version:

Mamy Blue

______
坐低飲啖茶,食個包

Bastien

Manager
Posts: 35913

Bastien @ 2016-01-17 20:39:40 UTC

Corrected the link, thanks!

Bastien

Manager
Posts: 35913

Bastien @ 2016-01-21 20:34:09 UTC

Suprisingly, the best rated version in the SecondHandSongs database is Mamy Blue by the Spanish band Pop-Tops, in an English translation. The least liked version on the other hand is Mamy Blue in an Italian translation performed by Ivana Spagna.

Last edit: 2022-04-26 13:33:17 UTC by Bastien

jojo

New Editor
Posts: 1766

jojo @ 2022-04-26 08:47:56 UTC

Yesterday the French author and composer Hubert Giraud passed away. He's famous for writing songs for Edith Piaf, Claude François and many others. But his most famous work was Mamy Blue , originally by Nicoletta.


The story of "Mamy Blue"might be a little bit more complicated;


Con el grupo en horas bajas, surge “Mammy Blue”. Un tema para el que su autor, Herbert Giraud, no consigue cantante en Francia, aunque es incluido en una maqueta de Claude Pascal. Ofrece la canción a un productor italiano que saca el disco en voz de una desconocida cantante. Milhaud lo escucha, huele el negocio. Phil cambia la letra y el grupo viaja a Londres para la grabación. Alain Milhaud muestra su trabajo a Pascal y Giraud y el autor prohíbe la publicación del disco para que el cantante francés pueda beneficiarse de lo que se presentía como un hit seguro. Tras una historia rocambolesca, el disco de Pop-Tops se publica en España en junio de 1971. Pues bien, para final de año se habían hecho más de doscientas versiones distintas del tema en todo el mundo. La versión de nuestro grupo fue nº 1 de ventas en España durante cinco semanas y también llegará al primer puesto en Alemania, Portugal, Bélgica, Austria y Holanda.


https://lafonoteca.net/grupo/pop-tops/


Translated:

A theme for which its author, Herbert Giraud, does not find a singer in France, although it is included in a demo by Claude Pascal. He offers the song to an Italian producer who releases the album in the voice of an unknown singer. Milhaud listens to him, he smells the business. Phil changes the lyrics and the group travels to London for the recording. Alain Milhaud shows his work to Pascal and Giraud and the author prohibits the publication of the album so that the French singer can benefit from what was perceived as a sure hit. After a bizarre story, the Pop-Tops album was released in Spain in June 1971.


That unknown singer is most likely NOT Ivana Spagna because her version was recorded September 2, 1971.


https://www.45cat.com/record/jb25it


Mamy Blue

Ya hemos contado en la biografía del grupo las vicisitudes por las que pasó esta canción del francés Herbert Giraud, que constituyó un auténtico culebrón en el que además de este autor, que en los 50 había escrito canciones para Edith Piaf y otros importantes astros galos, implicó a varias discográficas y hasta se entendió como un pulso entre España y Francia por sacar tajada del asunto. Phil Trim modificó sustancialmente la letra original.


Por fin, tras la solución salomónica de dejar a Pop-Tops el mercado de España y parte de Europa y a otros artistas los mercados francés, inglés y norteamericano, el disco se publica en nuestro país en junio de 1971 en una doble versión: español e inglés en sendos singles.


El tema es una balada de aire gospel en la que los nutridos coros toman tanto protagonismo como la propia voz de Phil Trim. En la instrumentación, hacer notar el papel rítmico que toman la pandereta y los platos en un arreglo in crescendo desde el quejumbroso inicio de plegaria hasta el apoteósico final. Personalmente, creo que Pop-Tops tienen temas mejores que éste y la encuentro una canción en que el arreglo está por encima de la melodía. Sea como fuere, no sólo fue el principal y más vendido tema de la historia del grupo, sino que seguramente será uno de los discos de un grupo español más vendidos si tenemos en cuenta las ventas en el extranjero. Circunscribiéndonos a nuestro país, el tema ocupó cinco semanas consecutivos el nº 1 de ventas y se mantuvo más de medio año en el top 10.


En cuanto a la edición en sí, señalar que en la versión en español figuraba en su cara B el tema “Love motion”, mientras que en la versión en inglés, este lugar lo ocupaba “Grief and torture”. Aunque aquí la versión en español vendió más, para disipar dudas, el disco con «Mamy blue» cantada en inglés apareció con la etiqueta «Versión Original» bien visible en su portada.


https://lafonoteca.net/disco/mamy-blue/


JoJo greets

Bastien

Manager
Posts: 35913

Bastien @ 2022-04-26 13:37:26 UTC

jojo if you have a specific recommendation regarding this or a related entriy, please submit a dedicated error report.

Bastien

Manager
Posts: 35913

Bastien @ 2022-04-27 08:11:31 UTC

Sorry guys to have violated the protocol.

No problem, it's mainly that we want to avoid your great expertise to get lost. With an error report at least we know it enters a processing flow.